Condizioni generali di vendita
Le presenti condizioni di vendita sono divise in due parti:
- Una prima parte intitolata "Condizioni generali" che inquadra il rapporto contrattuale tra il cliente e Japan Experience indipendentemente dall'ordine effettuato.
- Una seconda parte intitolata "Condizioni specifiche" che inquadra i rapporti contrattuali tra il cliente e Japan Experience in base a ciascun tipo di ordine effettuato.
CONDIZIONI GENERALI
1 - Definizioni
- Cliente: persona che ha effettuato un ordine con Japan Experience
- Ordine: servizio speciale richiesto dal cliente e accettato da Japan Experience
- Servizio terrestre: servizio fornito in tutto il territorio del Giappone come parte di un viaggio come, a titolo esemplificativo e in modo non limitativo, alloggio, trasporto, attività, assistenza, servizi…
- Tour: servizio offerto da Japan Experience, tra cui la progettazione e il monitoraggio di un itinerario in Giappone, possibilmente accompagnato da una guida e comprendente trasporto, alloggio e pasti in loco.
- Tour accompagnato: Tour realizzato con una guida specializzata del Giappone
- Iscrizione: In assenza di una convenzione specifica, questo documento inquadra la relazione contrattuale tra il cliente e Japan Experience.
2 - Presentazione di Japan Experience
Japan Experience è un'agenzia di viaggi creata nel 1981 con l'obiettivo di fornire consulenza e accompagnare le persone che desiderano fare un viaggio in Giappone. Per questo, Japan Experience offre, con l'aiuto dei suoi numerosi partner di fiducia, una moltitudine di servizi che consentono al cliente di beneficiare di un viaggio unico e personalizzato:
- Trasporto verso il Giappone
- Trasporto in loco (pacchetti treno Japan Rail Pass, noleggio auto, ecc.)
- Alloggi
- Tour con o senza accompagnatore
- Attività locali in Giappone
- Modalità di connessione a Internet (Pocket WiFi, Sim Card)
- Carte di pagamento di trasporto in comune (Suica, Pasmo)
- Fornitura di informazioni in negozio e sui siti web
3 - Informazioni relative alle formalità amministrative e sanitarie
Le informazioni fornite da Japan Experience in merito alle formalità amministrative da svolgere prima di prendere in considerazione un viaggio in Giappone sono riservate ai cittadini di nazionalità europea.
Prima di intraprendere un viaggio, i soggetti al di fuori dell'Unione Europea sono obbligati a informarsi presso ambasciate o consolati competenti sulle formalità amministrative e sanitarie richieste.
È responsabilità del cliente verificare prima del viaggio che i suoi documenti siano conformi. Si consiglia vivamente di verificare tutte le informazioni con le autorità competenti.
Japan Experience non può, in nessun caso, essere ritenuta responsabile per le conseguenze della mancata osservanza da parte del cliente delle norme di polizia, doganali o sanitarie, prima e durante il viaggio. Un cliente che non può imbarcarsi su un volo perché in mancanza dei documenti richiesti, non può richiedere alcun rimborso.
Japan Experience consiglia vivamente di consultare regolarmente la scheda del Ministero degli Affari Esteri riguardo al proprio viaggio al seguente indirizzo: www.diplomatie.fr.
Japan Experience ricorda che le informazioni possono evolvere fino alla data di partenza, pertanto è consigliabile effettuare una consultazione su base regolare.
4 - Periodo di recesso
In conformità con le disposizioni del Codice del consumo applicabili alle agenzie di viaggio (articolo L. 121-20-4), il cliente non ha diritto di recesso per quanto riguarda gli ordini effettuati con Japan Experience.
In caso di annullamento del suo ordine, il cliente è invitato a prendere conoscenza delle spese di cancellazione indicate nelle Condizioni specifiche di seguito.
5 - Dati personali
Per beneficiare delle informazioni generali sulla politica sulla privacy implementata da Japan Experience, la invitiamo a leggere la nostra Informativa sulla privacy.
5.1 - Dati personali raccolti da Japan Experience
Durante la conclusione di un ordine, Japan Experience potrebbe raccogliere i seguenti dati personali:
- Nome e cognome
- Indirizzo di posta
- Dati
- Numero di telefono
- Indirizzo
- Dati bancari (numero della carta, data di scadenza, crittogramma visivo)
- Nome dell'azienda
- Nazionalità
- Data di nascita
La raccolta di questi dati è necessaria per fornire il servizio al cliente. Pertanto, la comunicazione di questi dati è obbligatoria per qualsiasi conclusione di un ordine con Japan Experience. In caso di rifiuto del cliente di comunicare tali dati personali a Japan Experience, Japan Experience non sarà in grado di rispondere alle richieste di prestazione.
5.2 - Finalità dei trattamenti
I dati personali raccolti da Japan Experience hanno come obiettivi:
- L'elaborazione dell'ordine effettuato dal cliente
- Il tracciamento dell'ordine effettuato dal cliente
- Stabilire un contatto tra Japan Experience e il cliente
- L'invio di informazioni commerciali e pubblicitarie, in base alle preferenze del cliente. Quando si effettua un ordine con Japan Experience, il cliente è invitato ad esprimere chiaramente le proprie scelte in merito all'invio di informazioni commerciali e pubblicitarie, in particolare mediante comunicazioni elettroniche.
Japan Experience è responsabile di questi diversi trattamenti.
Tali trattamenti si basano alternativamente sui fondamenti giuridici esposti di seguito:
- Necessità di elaborazione ai fini dell'esecuzione del contratto concluso tra il cliente e Japan Experience (trattamento/tracciamento dell'ordine e contatto);
- Trattamento basato sul consenso esplicito del cliente (invio di informazioni commerciali e pubblicitarie).
5.3 - Periodo di conservazione dei dati
Japan Experience si impegna a conservare i dati personali del cliente solo per il tempo necessario ai fini del trattamento.
Inoltre, le disposizioni legali e regolamentari impongono a Japan Experience di conservare determinati dati personali per un periodo minimo.
I dati personali del cliente sono conservati da Japan Experience per le durate indicate di seguito:
- Dati (nome, cognome, indirizzo, ecc.) 5 anni
- Dati bancari: 4 mesi
5.3 - Condivisione di dati personali con terzi
I dati personali raccolti da Japan Experience possono essere condivisi con società terze nei seguenti casi:
- Quando Japan Experience utilizza servizi di fornitori per ospitare i suoi database.
In questo caso, il sito web di Japan Experience è ospitato da GOOGLE CLOUD PLATFORM e i suoi database sono ospitati da Google Cloud Platform / Google Ireland Limited. Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irlanda. Server ospitati in Belgio
- Quando Japan Experience utilizza i servizi di un fornitore nel contesto della prestazione dei servizi e in base ai desideri espressi dal cliente
Come parte della fornitura del servizio ordinato dal cliente e per soddisfare le sue diverse esigenze, Japan Experience comunica determinati dati personali del cliente ai suoi vari fornitori.
Pertanto, ad esempio, quando il cliente desidera prenotare un biglietto aereo per il Giappone, la prestazione di questo servizio richiede la comunicazione delle informazioni sull'identità del cliente alla compagnia aerea interessata.
Allo stesso modo, quando il cliente procede al pagamento dell'ordine tramite carta di credito, i dati bancari vengono trasmessi a un fornitore, la società INGENICO EPAYMENTS, al fine di beneficiare di una piattaforma sicura di pagamento online
Lo stesso vale ogni volta che l'esecuzione dell'ordine del cliente richiede l'utilizzo di un fornitore terzo.
- Quando Japan Experience comunica i suoi dati personali ad altre entità del gruppo
Poiché Japan Experience fa parte di un gruppo di diverse società, è probabile che anche le altre società del gruppo accedano ai suoi dati personali quando tale trattamento è giustificato dall'esecuzione del contratto tra il cliente e Japan Experience.
Pertanto, i nostri consulenti, di base nelle nostre filiali all'estero, sono presenti in molti paesi per rispondere 7 giorni su 7 alle domande del cliente durante il viaggio in Giappone. La loro missione implica l'accesso ai dati personali del cliente al fine di fornire rapidamente una risposta appropriata alla sua situazione.
Su questo punto, garantiamo che tutte le società del gruppo VIVRE LE JAPON sono soggette agli stessi requisiti in materia di protezione dei dati personali.
- Se richiesto dalla legge, Japan Experience può effettuare la trasmissione dei dati in risposta a rivendicazioni nei confronti di Japan Experience e rispettare gli obblighi derivanti da procedimenti amministrativi e giudiziari.
- Se Japan Experience è coinvolta in una procedura di fusione, acquisizione, trasferimento di fondi o fallimento, potrebbe essere chiamata a cedere o condividere tutte le sue attività o parte di esse, compresi i dati personali. In questo caso, il cliente sarà informato prima che i suoi dati personali vengano trasferiti a terzi.
In ogni caso, Japan Experience si impegna a:
- Trasmettere ai suoi fornitori solo i dati personali del cliente necessari per l'esecuzione dell'ordine
- Trasmettere i dati personali del cliente solo ai fornitori con sufficienti garanzie per la protezione dei dati personali
- Supervisionare rigorosamente il trattamento dei dati personali dei propri clienti effettuato per suo conto dai suoi fornitori.
5.5 - Sicurezza e riservatezza
Japan Experience implementa misure di sicurezza organizzative, tecniche, software e fisiche in ambito digitale per proteggere i dati personali da manomissione, distruzione e accesso non autorizzati.
5.6 - Attuazione dei diritti del cliente sui suoi dati personali
In conformità con la normativa sui dati personali, i clienti hanno i seguenti diritti:
- Possono aggiornare o cancellare i loro dati contattando Japan Experience al seguente indirizzo e-mail: data@vivrelejapon.com
- Possono esercitare il loro diritto di accesso, per conoscere i dati personali che li riguardano, scrivendo al seguente indirizzo e-mail: data@vivrelejapon.com
- Se i dati personali detenuti da Japan Experience sono inesatti, possono richiedere l'aggiornamento delle informazioni, scrivendo al seguente indirizzo e-mail: data@vivrelejapon.com
- I clienti possono in qualsiasi momento opporsi al trattamento dei propri dati personali contattando Japan Experience
- Infine, i clienti possono anche richiedere la comunicazione di tutti i loro dati nell'esercizio del loro diritto alla portabilità.
In queste varie situazioni e prima dell'applicazione dei propri diritti, Japan Experience può richiedere al cliente una prova dell'identità per verificarne la veridicità. Japan Experience si impegna a rispondere alle richieste di cui sopra entro un periodo di un mese, eventualmente esteso a due mesi data la complessità e il numero delle richieste.
Si ricorda inoltre che il cliente ha la possibilità, in caso di controversia relativa al trattamento dei propri dati personali, di presentare un reclamo all'autorità di vigilanza competente, vale a dire la CNIL per la Francia: www.cnil. fr
5.7 - Evoluzione della presente clausola
Japan Experience si riserva il diritto di apportare modifiche alla presente clausola relativa alla protezione dei dati personali in qualsiasi momento. Se vengono apportate modifiche alla presente clausola relativa alla protezione dei dati personali, Japan Experience pubblicherà la nuova versione sul proprio sito. Japan Experience informerà i clienti della modifica via e-mail, per quanto possibile, entro un minimo di 15 giorni prima della data effettiva. Se il cliente non acconsente ai termini della nuova formulazione della clausola di protezione dei dati personali, ha la possibilità di chiedere la cancellazione dei propri dati personali.
6 - Rischi e sicurezza
Il rischio è un fattore intrinseco in ogni viaggio. Come parte del servizio fornito al cliente, Japan Experience farà del suo meglio per offrire servizi adeguati senza particolari rischi.
Il cliente, tuttavia, rimane l'unico responsabile della propria sicurezza durante il viaggio in Giappone e non può in alcun modo attribuire a Japan Experience l'insorgere di un rischio per il quale non è responsabile.
Japan Experience ricorda al cliente la necessità, prima di ogni viaggio, di informarsi su rischi, leggi e abitudini specifiche del paese di destinazione.
7 - Forza maggiore
La responsabilità di Japan Experience non può essere ricercata in presenza di un evento di forza maggiore.
Ai sensi dell'articolo 1148 del codice civile, la forza maggiore è caratterizzata da un evento esterno, imprevedibile e inarrestabile, al di là del controllo delle parti.
8 - Servizio post vendita
Per qualsiasi domanda riguardante l'ordine inserito, il cliente può contattare un consulente di Japan Experience procedendo come segue:
Telefonicamente, al numero + 33 (0) 1 42 61 60 83.
Via e-mail, al seguente indirizzo: contact@vivrelejapon.com
Per posta: Japan Experience, 30 rue Sainte Anne, 75001 Parigi, Francia.
9 - Giurisdizione
In caso di controversia circa l'applicazione di queste condizioni generali di vendita e la relativa interpretazione, il cliente agente come consumatore può rivolgersi a un mediatore in materia di consumo, i cui dettagli saranno inviati da parte di Japan Experience.
In generale, qualsiasi controversia riguardante l'applicazione delle presenti condizioni generali di vendita e la relativa interpretazione, esecuzione e vendita concluse da Japan Experience, o il pagamento del prezzo, sarà presentata ai tribunali di Parigi, indipendentemente dal luogo dell'ordine, la consegna, il pagamento e il metodo di pagamento, e anche nel caso di un'azione in garanzia o di una pluralità di convenuti.
10 - Rinuncia
Il fatto che Japan Experience non si avvalga in un dato momento di una delle clausole ivi presenti non può costituire una rinuncia a queste clausole.
11 - Legge applicabile
Qualsiasi questione relativa alle presenti condizioni generali di vendita e alle vendite da esse regolate, non trattate da queste clausole contrattuali, sarà regolata dalla legge francese con l'esclusione di qualsiasi altro diritto.
CONDIZIONI SPECIALI
1.Tour
1.1. Iscrizione e pagamento
Perché sia definitiva, qualsiasi iscrizione a un tour è subordinata, quando viene effettuata almeno 35 giorni prima della data di partenza, alla ricezione di un acconto pari al 35% dell'importo totale dei servizi forniti.
Per qualsiasi iscrizione effettuata meno di 35 giorni prima della data di partenza, il pagamento deve essere effettuato in un'unica soluzione e deve coprire l'intero importo del viaggio.
L’iscrizione sarà considerata definitiva solo al ricevimento del suddetto pagamento e del modulo di iscrizione, debitamente compilato e firmato.
1.2. Termini di pagamento
I termini di pagamento per i tour sono i seguenti: - acconto del 35% al momento della prenotazione - saldo 35 giorni prima della partenza
1.3. Estensione del viaggio
L'estensione del soggiorno relativo al tour è possibile se la prenotazione viene effettuata al momento dell’iscrizione. Oltre al prezzo dei servizi aggiuntivi, verrà addebitato un costo di 50€ (IVA inclusa) a persona.
L'acquisto di voli nazionali senza servizi a terra e/o senza volo internazionale comporta l'addebito delle spese di prenotazione per un importo di 50€ (IVA inclusa) a persona.
L'importo dei premi assicurativi stipulati dal cliente per il suo viaggio viene pagato al momento dell’iscrizione e del versamento dell'acconto o di qualsiasi altro importo inviato dal cliente con il suo modulo di iscrizione.
1.4. Fatturazione
La fattura viene inviata al cliente entro 8 giorni solari a partire dalla data di iscrizione.
Il saldo dell'importo del viaggio deve essere effettuato, senza alcuna possibilità di rinvio da parte nostra, entro e non oltre 35 giorni solari che precedono la data di partenza.
Qualsiasi ritardo nel pagamento del saldo può essere considerato come una cancellazione: verranno pertanto applicate le spese di cancellazione, per le quali vedi l'articolo "Condizioni e spese di cancellazione".
1.5. Tariffe
Le tariffe offerte da Japan Experience variano in base ai servizi richiesti dal cliente e vengono sempre portate alla sua attenzione durante la finalizzazione di un ordine.
Alla conclusione di un ordine, il prezzo indicato rimane fisso e definitivo a tale data. È espresso in euro (€) e non può essere modificato da nessuna delle parti, se non nei casi autorizzati dalla legge e menzionati di seguito.
In conformità alle leggi vigenti, potremmo essere tenuti a modificare i nostri prezzi e programmi, tenendo conto:
• delle variazioni dei costi di trasporto, legate in particolare al costo del carburante.
• della variazione di tasse e imposte relative ai servizi forniti, come le tasse di atterraggio, di imbarco o di sbarco.
• della variazione del tasso di cambio applicato al viaggio o al soggiorno in questione.
In quest'ultimo caso, la parte rivalutabile è pari all'importo dei servizi a terra locali pagati da Japan Experience nella valuta locale. Il prezzo di riferimento utilizzato per il calcolo è indicato al momento della firma del modulo di iscrizione.
In caso di variazione del prezzo, Japan Experience si impegna a informare il cliente per posta almeno 30 giorni solari prima della data di partenza.
1.6. Servizi a terra
Japan Experience vende i servizi a terra Chi non utilizza i servizi sul posto non ha diritto ad alcun rimborso.
I servizi volontariamente modificati in loco sono soggetti alle condizioni dei fornitori locali: i servizi supplementari o sostitutivi che richiedono un costo aggiuntivo dovranno essere pagati direttamente alle agenzie locali e in nessun caso saranno soggetti alla responsabilità di Japan Experience. Inoltre, la parte non utilizzata dei servizi non dà diritto ad alcun tipo di rimborso.
1.7. Camera singola e camera tripla
A tutti i clienti di un tour di gruppo che si sono iscritti individualmente e hanno optato per una camera singola verrà addebitato il supplemento al momento della registrazione. Tuttavia, se Japan Experience trova per lo stesso tour un'altra persona disposta a condividere la sua stanza, questo supplemento verrà detratto al momento del pagamento del saldo della fattura.
Ti facciamo notare che i comfort di una camera singola sono inferiori a quelli di una camera doppia, nonostante la tariffa di una singola sia alta più della metà del prezzo di una camera doppia.
La tariffa base per tre persone comprende una camera doppia e un letto supplementare (questo servizio non è comodo per tre adulti, ti consigliamo di optare per la camera singola). Se la terza persona desidera una camera singola, verrà addebitato il supplemento.
1.8. Assicurazione
Japan Experience offre ai suoi clienti, al momento dell’iscrizione a un tour, di sottoscrivere un'assicurazione aggiuntiva presso l'agenzia specializzata Assurever, TSA 11412, 92621 Gennevilliers CEDEX.
La sottoscrizione del contratto assicurativo deve essere obbligatoriamente effettuata al momento del pagamento dell'acconto e non potrà più avvenire dopo il versamento dell'acconto.
L'importo del premio assicurativo viene pagato totalmente al momento del versamento dell'acconto di viaggio.
Il cliente ha la possibilità di contattare un consulente di Japan Experience per conoscere i dettagli sulle tariffe assicurative, quando prende la decisione di iscriversi a uno dei nostri servizi. Al cliente sarà dato un contratto individuale con tutte le condizioni e le garanzie soggette al suo contratto assicurativo.
In caso di annullamento, indipendentemente dalla data e dal motivo, i premi assicurativi non saranno rimborsabili.
1.9. Condizioni e spese di annullamento dei tour
- Annullamento a causa di numero insufficiente di partecipanti
I tour guidati richiedono un'organizzazione speciale e un numero minimo di partecipanti. Questo numero è indicato nelle brochure o negli altri mezzi di comunicazione delle nostre offerte di viaggio (internet, stampa...) per ciascun tour.
Japan Experience si riserva il diritto di annullare una partenza se 30 giorni prima di questa partenza il numero di partecipanti iscritti è inferiore al minimo richiesto.
Japan Experience comunica questa decisione entro e non oltre i 22 giorni solari che precedono la data di partenza inizialmente prevista e provvederà a un rimborso completo delle somme già pagate entro un periodo massimo di 8 settimane; Japan Experience può anche offrire, su richiesta del cliente e per quanto possibile, alternative di viaggio in tour o individuali equivalenti all'importo pagato.
- Condizioni e spese di annullamento da parte del cliente
Se il cliente è costretto ad annullare il viaggio dopo la firma del modulo di iscrizione, deve informare quanto prima Japan Experience tramite raccomandata con ricevuta di ritorno: sarà considerata come data di cancellazione la data di invio.
Japan Experience, quindi, tratterrà dall'importo già versato una tassa di cancellazione, stabilita secondo le seguenti proporzioni:
- Fino a 35 giorni prima della partenza: 15%.
- Da 35 a 21 giorni prima della partenza: 50%.
- Da 20 a 08 giorni prima della partenza: 75%.
- Da 07 giorni al giorno di partenza: 100%.
Commissioni di modifica :
Commissioni di gestione di 15 € verranno addebitate per qualsiasi modifica del file dopo l'acquisto, oltre al costo della modifica.
Spese per il visto :
Se avete bisogno di un visto per recarvi in Giappone e non siete soggetti all'eccezione del visto turistico, vi verrà addebitata una tassa amministrativa di 60 euro a persona per i documenti da presentare all'ambasciata. Questa tassa non sarà rimborsata se il visto non viene ottenuto. Il visto non è necessario per i cittadini dell'Unione Europea, della Svizzera, della Norvegia, del Regno Unito, degli Stati Uniti e del Canada.
2. Biglietti aerei
2.1 Termini e condizioni
Japan Experience ti informerà quando registrerai l'identità del vettore aereo, noto in quel momento, che probabilmente garantisce il furto. In caso di modifica, Japan Experience si impegna, non appena ne viene a conoscenza, a informare il cliente di eventuali cambiamenti nell'identità del vettore aereo.
Per Japan Experience si impegna che tutte le compagnie aeree utilizzate dalla Francia saranno ammesse dalle competenti autorità amministrative per servire il territorio francese.
In conformità con la Convenzione di Varsavia, la compagnia aerea può essere tenuta a modificare, senza preavviso, in particolare l'orario e / o la rotta. Queste modifiche e qualsiasi incidente tecnico al di fuori del Giappone, ritardo, annullamento, scioperi, soste aggiuntive, cambio di aeromobili, rotte, eventi politici, climi non possono giustificare per il cliente una rinuncia al viaggio senza spese o il pagamento di qualsiasi compenso da parte di Japan Experience .
2.2 Termini di pagamento
I biglietti aerei sono completamente regolabili (100%) al momento della prenotazione.
2.3 Minori
Le domande di registrazione dei minori devono essere firmate dal genitore, dal tutore o dal tutore legale e devono essere contrassegnate come "accordo dei genitori o dei tutori". I minori devono possedere, oltre ai documenti di identità richiesti per il viaggio, un'autorizzazione a lasciare il territorio metropolitano francese. Infine, ci sarà un numero di telefono e un indirizzo che consentirà al bambino o al caregiver di stabilire un collegamento diretto.
2.4 Condizioni e spese di modifica e cancellazione
Le modifiche dopo la prenotazione sono possibili solo a pagamento. I costi esatti dipendono dal volo e dal cambio.
I biglietti emessi a determinate tariffe pubbliche delle compagnie aeree e / o determinate tariffe promozionali negoziate comportano la fatturazione del 100% dei costi in caso di cancellazione, indipendentemente dalla data.
A causa del tempo necessario per il rilascio di alcune compagnie aeree, siamo obbligati a rilasciare i biglietti 60 giorni prima della partenza o immediatamente al momento della prenotazione. Al momento dell'emissione di questi biglietti e indipendentemente dalla data di cancellazione, verrà addebitata una penale pari al 100% del prezzo del biglietto.
3. Japan Rail Pass
3.1 Modalità di pagamento
Il Japan Rail Pass è completamente regolabile (100%) al momento della prenotazione
3.2 Condizioni e spese d'annullamento
Il coupon di scambio del Japan Rail Pass consegnato da Japan Experience è rimborsabile fino a un anno dalla data d'emissione. Le spese ritenute sono 15% della somma dei biglietti qualunque sia la data di annullamento. Le spese d'invio dei biglietti non sono rimborsate.
In caso di smarrimento del vostro Japan Rail Pass, il rimborso sarà effettuato una volta trascorso un periodo di 6 mesi dopo l'emissione del coupon di scambio. Le spese di annullamento sono del 15% previa verifica che il coupon di scambio non è stato scambiato, qualunque sia la data di annullamento fino a un anno dopo la data di emissione.
In caso di smarrimento del Japan Rail Pass, il rimborso può avvenire solo se il pass non è stato scambiato e a 6 mesi dalla data di emissione del buono di scambio. La tassa di cancellazione rimane del 15% finché il nostro fornitore convalida che il coupon di cambio non è stato cambiato, indipendentemente dalla data di cancellazione e fino a un anno dopo la data di emissione.
Avete diritto a un rimborso completo se avete prenotato un nuovo Japan Rail Pass della stessa durata o superiore. Nel raro caso in cui il Japan Rail Pass venga smarrito per posta, si avrà diritto a un rimborso completo, ma solo 6 mesi dopo l'acquisto - il tempo necessario per verificare che il voucher non sia stato scambiato con JR in Giappone. La prova di smarrimento può essere rilasciata su richiesta e inoltrata alla vostra compagnia di assicurazione.
Si prega di notare che i voucher JRP non utilizzati possono essere rimborsati solo se restituiti con successo a uno qualsiasi dei nostri uffici di ricevimento entro 365 giorni consecutivi dalla data di acquisto.
I problemi di consegna non costituiscono un'eccezione, pertanto si prega di prevedere un tempo sufficiente per organizzare la restituzione, poiché non possiamo offrire alcuna proroga. Per avere diritto a un rimborso parziale, dobbiamo ricevere il buono non utilizzato entro i termini stabiliti.
Tenete presente che il rimborso dipende dal prezzo di acquisto.
Japan Experience non sarà in alcun caso responsabile se l'acquirente si vedesse rifiutato lo scambio del coupon contro il Japan Rail Pass una volta in Giappone, qualunque ne sia la ragione.
Questo paragrafo non si applica se questi prodotti sono inclusi in pacchetti turistici (tour). In questo caso, si applicano le condizioni di cancellazione previste per i tour (1.9).
4. Affitto di case
4.1 Modalità di pagamento
Affitto di case è completamente regolabile (100%) al momento della prenotazione
4.2 Condizioni e spese d'annullamento
Se il cliente è obbligato ad annullare il viaggio dopo la firma del questionario d'iscrizione, dovrà informare Japan Experience attraverso una lettera raccomandata con ricevuta di ritorno entro il più breve tempo possibile: la data d'invio sarà considerata come la data d'annullamento per la fatturazione delle spese d'annullamento.
Tabelle delle spese d'annullamento totali:
- Più di 4 mesi prima del soggiorno: nessuna spesa di annullamento verrà trattenuta
- Da 4 a 2 mesi prima del soggiorno : sarà trattenuto il 25% dell’importo della prenotazione
- Da 2 a 1 mese prima del soggiorno : sarà trattenuto il 50% dell’importo della prenotazione
- Meno di un mese prima del soggiorno : sarà trattenuto il 100% dell’importo della prenotazione.
4.3 Assicurazione di annullamento
La garanzia prevede il rimborso delle spese di annullamento in caso di impossibilità di viaggiare a condizione che sia giustificata e nel caso:
- di lesione corporea grave o del decesso del cliente o di un membro della sua famiglia
- di danni materiali importanti o di furti avvenuti nel domicilio o nel locale professionale del cliente
- di licenziamento per motivo economico
- di convocazione amministrativa (attestata)
- del raggiungimento di un impiego salariato
- di rifiuto del visto turistico da parte delle autorità giapponesi
- di cambiamento professionale che obbliga il cliente a traslocare
- di perdita o di furto dei documenti d'identità o di titoli di trasporto indispensabili al viaggio entro le 48 ore prima del viaggio
In ogni caso, non sono rimborsabili:
- costi di assicurazione (pagati al momento della prenotazione).
Questo paragrafo non si applica se questi prodotti sono inclusi in pacchetti turistici (tour). In questo caso, si applicano le condizioni di cancellazione previste per i tour (1.9).
5. Noleggio di auto
5.1 Prenotazione online
Japan Experience vi conferma la prenotazione dalla ricezione della risposta da parte del nostro partner Nissan in base ai criteri inseriti nel questionario, di solito, entro 48 ore. La disponibilità dei veicoli dipende dal nostro partner e in nessun caso per nostra volontà.
In caso di non disponibilità del veicolo di vostra scelta, vi offriremo un'auto diversa entro i limiti di disponibilità.
In caso di presentazione all'agenzia di noleggio senza essere in possesso di tutti i documenti richiesti, Nissan può riservarsi il diritto di rifiutare il noleggio. Non ci sarà indennizzo da parte nostra.
Queste informazioni sono indicate con tutti i dettagli nelle condizioni speciali del beneficiario.
5.2 Tariffe
Il prezzo include:
- Il noleggio del veicolo e le opzioni scelte
- un'assicurazione obbligatoria Nissan (responsabilità civile, ecc ...)
- la consegna e il restituzione del veicolo ( si applicano delle spese di rimpatrio basate sulla distanza che divide le agenzie nel caso in cui il veicolo sia reso in un'agenzia diversa da quella della partenza).
- chilometraggio illimitato
- IVA
Nel caso di cambio di contratto durante il noleggio, i costi non inclusi nel prezzo di noleggio sono:
- le spese supplementari in caso di prolungamento del contratto
- le spese di rimpatrio avvenute in seguito a un cambiamento dell'agenzia di restituzione del veicolo
Ricordiamo che i seggiolini sono obbligatori in Giappone per i bambini sotto i sei anni.
5.3 Modalità di pagamento
Il noleggio deve essere pagato in loco presso l'agenzia al momento della consegna del veicolo al cliente.
I prezzi sono basati sul corso dello Yen e sono quindi suscettibili ai cambiamenti.
5.4. Spese di cancellazione
Di seguito troverai un elenco delle spese di cancellazione per il noleggio di un veicolo:
• Fino a 24 ore prima dell'inizio del noleggio: nessuna penale
• Meno di 24 ore prima dell'inizio del noleggio: verrà trattenuto il 100% dell'importo della prenotazione
Si noti che le spese ammininistrative non sono rimborsabili.
Questo paragrafo non si applica se questi prodotti sono inclusi in pacchetti turistici (tour). In questo caso, si applicano le condizioni di cancellazione previste per i tour (1.9).
6. Attività in Giappone
6.1. Termini di pagamento
Il pagamento per l'attività va effettuato sul posto con la guida all'inizio dell'attività.
6.2. Spese di cancellazione
Ti preghiamo di contattarci al più presto nel caso in cui tu decida di annullare la prenotazione di un'attività.
Di seguito troverai l'elenco delle spese di annullamento per le attività in Giappone:
• Il giorno stesso dell'attività: verrà trattenuto il 75% dell'importo della prenotazione
• Dal giorno precedente a sette giorni prima dell'attività: verrà trattenuto il 50% dell'importo della prenotazione
• Più di sette giorni prima dell'attività: nessuna penale.
Questo paragrafo non si applica se questi prodotti sono inclusi in pacchetti turistici (tour). In questo caso, si applicano le condizioni di cancellazione previste per i tour (1.9).
7. Assistenza Japan Rail Pass
7.1 Modalità di pagamento
Il JRP Assistance può essere interamente (100%) pagato solo al momento della prenotazione.
7.2 Condizioni e spese di annullamento
L'Assistenza non é rimborsabile
8. Pocket Wi Fi
8.1 Modalità di pagamento
Il Pocket Wifi può essere interamente (100%) pagato solo al momento della prenotazione.
8.2 Condizioni e spese di annullamento
Il pocket wifi è rimborsabile fino a una settimana prima della data di inizio della locazione. Al di là di questa data, il pocket wifi non è più rimborsabile. Le spese di annullamento sono del 15%.
Le penali dovute alla tarda restituzione o perdita del dispositivo verranno calcolate in Yen e verranno fatturate nella valuta del pagamento.Per qualsiasi domanda riguardo assistenza tecnica o malfunzionamenti dei dispositivi, si prega di contattare Global Advanced Communications via mail info@globaladvancedcomm.com o per telefono +81 3 5843 7636
In caso di perdita del Pocket Wifi o se il nostro partner (Global Advanced Communications) non lo ricevesse alla fine del periodo previsto, ci riserviamo il diritto di addebitare una penale sulla carta di credito utilizzata al momento della prenotazione. Il pagamento completo della penale sarà immediatamente esigibile e prelevato. La penale corrisponde alla somma di 450 yen al giorno per il ritardo, e di 20.000 yen in caso di smarrimento del Pocket Wifi.
Questo paragrafo non si applica se questi prodotti sono inclusi in pacchetti turistici (tour). In questo caso, si applicano le condizioni di cancellazione previste per i tour (1.9).
9. SIM Card
9.1 Modalità di pagamento
La SIM card può essere interamente (100%) pagata solo al momento della prenotazione.
9.2 Condizioni e spese di annullamento
La carta SIM è rimborsabile qualora non fosse mai stata utilizzata e il suo imballaggio risulti intatto: non deve quindi essere mai stata rimossa. Deve essere restituita entro un mese dalla data di acquisto. Le spese di annullamento sono del 10%.
Questo paragrafo non si applica se questi prodotti sono inclusi in pacchetti turistici (tour). In questo caso, si applicano le condizioni di cancellazione previste per i tour (1.9).
10. Pasmo e Suica
10.1 Modalità di pagamento
Le carte Pasmo e Suica possono essere interamente (100%) pagate solo al momento della prenotazione.
10.2 Condizioni e spese di annullamento
Dal momento che le carte Pasmo e Suica vendute sul nostro sito non sono individualmente registrate, non sarà possibile ottenere alcun rimborso o sostituzione.
11. Tokyo Limousine Bus
11.2 Modalità di pagamento
I transfer del Tokyo Limousine Bus possono essere interamente (100%) pagati solo al momento della prenotazione.
11.1 Condizioni e spese di annullamento
I voucher per i Tokyo Limousine Bus possono essere rimborsati se mai stati utilizzati e se i vouchers vengono restituiti entro l’anno che segue la data dell'acquisto. Le spese di annullamento sono del 10%.
Questo paragrafo non si applica se questi prodotti sono inclusi in pacchetti turistici (tour). In questo caso, si applicano le condizioni di cancellazione previste per i tour (1.9).
12. Yasaka Kyoto
12.1 Modalità di pagamento
I Transfer dello Yasaka Shuttle Bus possono essere interamente (100%) pagati solo al momento della prenotazione.
12.2 Condizioni e spese di annullamento
I transfer delle navette Yasaka Shuttle sono rimborsabili se mai utilizzati e fino a una settimana prima dalla data del transfer. Le spese di annullamento sono del 10%. Le spese di spedizione non sono rimborsabili.
Questo paragrafo non si applica se questi prodotti sono inclusi in pacchetti turistici (tour). In questo caso, si applicano le condizioni di cancellazione previste per i tour (1.9).
13. Prodotti opzionali
13.1. Termini di pagamento
Prodotti come la guida Japan by train, la brochure degli orari dei treni JR e la mappa di Tokyo/Kyoto possono essere acquistati (100%) al momento della prenotazione.
13.2. Condizioni e spese di cancellazione
Prodotti come la guida Japan by train, la brochure degli orari dei treni JR e la mappa di Tokyo/Kyoto non sono rimborsabili.
14. Costi di spedizione
14.1. Termini di pagamento
Le spese di spedizione possono essere pagate (100%) al momento della prenotazione.
14.2. Condizioni e spese di cancellazione
Le spese di spedizione non sono rimborsabili.
15. Validità e condizioni dei biglietti ferroviari
15.1 Qual è la validità dei biglietti ferroviari?
I biglietti ferroviari sono validi solo per l'ora, la data e l'itinerario indicati nella prenotazione e sul biglietto fisico. Tuttavia, se desideri utilizzare i tuoi biglietti ferroviari per fermarti oltre il punto originariamente pianificato lungo la linea, puoi farlo pagando la differenza di tariffa tra la tua destinazione originale e la tua nuova fermata finale presso i banconi dei biglietti nelle stazioni prima di salire a bordo del treno.
15.2 Posso cancellare il mio biglietto ferroviario?
- Dopo l'acquisto, puoi cancellare il tuo ordine entro 3 giorni lavorativi prima della partenza, se non hai scambiato il codice QR per i biglietti fisici presso le macchine nelle stazioni giapponesi. Ti sarà addebitato il 15% di commissioni di cancellazione (Japan Experience ti rimborserà l'85% del tuo acquisto) e il tuo QR verrà disattivato immediatamente.
- Una volta scambiato il codice QR per i biglietti fisici, puoi cancellare il tuo ordine presso le stazioni JR. Il personale JR ti rimborserà circa l'85-95% del prezzo (a seconda del tasso di cambio al momento dell'acquisto), in yen contanti.
Dopo la partenza, i tuoi biglietti diventeranno non rimborsabili che tu abbia o meno scambiato il codice QR per i biglietti fisici. Tuttavia, puoi verificare con la tua assicurazione viaggio per un rimborso.
15.3 Posso modificare il mio biglietto ferroviario?
Posso modificare il mio biglietto ferroviario? Japan Experience consente una richiesta di modifica gratuita dell'orario di partenza (non sono possibili modifiche di destinazione o itinerario o data di partenza*). La modifica è possibile solo nelle seguenti condizioni:
- Se non hai scambiato il codice QR per i biglietti fisici presso le macchine nelle stazioni giapponesi, Japan Experience può modificare gratuitamente il tuo codice QR fino a 3 giorni lavorativi prima della data di partenza e inviare un nuovo codice QR.
- Una volta scambiato il biglietto fisico, puoi modificare i biglietti presso le stazioni JR Shinkansen fino a 10 minuti prima dell'orario di partenza iniziale.
- Dopo l'orario di partenza, se perdi il tuo treno, puoi salire su uno dei treni di partenza successivi nella stessa giornata, stesso percorso, su posti non prenotati con lo stesso biglietto fisico.
Se desideri modificarlo una seconda volta, dovrai cancellare il tuo codice QR o i biglietti, nelle condizioni sopra indicate.
Se desideri cambiare la data di partenza, puoi farlo direttamente presso l'ufficio biglietteria JR designato e pagherai la differenza di prezzo in yen.
Se desideri modificare l'itinerario, dovrai cancellare il tuo ordine nelle condizioni sopra indicate e fare una nuova prenotazione. Puoi anche scambiare il tuo codice QR con biglietti fisici e modificare l'itinerario presso le stazioni JR. Pagherai la differenza di prezzo in yen.